Edición de «
Nuestro idioma en la escuela/Tz'utujiil/Expresión oral
»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Advertencia:
no has iniciado sesión. Tu dirección IP se hará pública si haces cualquier edición. Si
inicias sesión
o
creas una cuenta
, tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, además de otros beneficios.
Comprobación antispam. ¡
No
rellenes esto!
{{Navegador DIGEBI 7 sub}} {{DISPLAYTITLE:Tzijooneem (Expresión oral)}} [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Kaqchikel p(13).png|right|250px]] __TOC__ <div style="clear:both"></div> ==Ja najox chi riij ja taq tanaaj:== #Najob’exi chi ja taq ak’alaa’ xtikeek’am ta k’in xtikinimarisaaj ta ja kichoq’ab’aliil chi riij ja ri ak’axaaneem k’in rojtaqixiik ja kitzijob’al. #Najob’exi chi ja taq ak’alaa’ xtikeek’am ta k’in xtikinimarisaaj ta ja kichoq’ab’aliil chi riij ja rutzijoxiik k’in utzilaj runuk’iik ja te’eej tzijob’a Ja tzijob’eeneem ruk’iin jun winaq rajawaxiik chi qe qonojeel. Rumaal k’aari’ qasik’iij k’in nqaanuk’ chi keewach ja taq ak’alaa’ naq rik’a’tziil ja tzijooneem. Ja najb’eey k’o jun ti k’amab’al tziij k’o chi nsik’ix rumaal ja ri ajtiij, k’aari’ utz nkanooj chik nik’aaj taq tziij owi taq q’ijlooneem pa ruuwi’ ja juun ka’i’ taq cholaaj nimatziij ri’. Chi ri’ nqiil wi’ naq chi taq tziijaal nkeekoj ja winaq chi q’ijlooneem. *Ja ri aa Ku’ ntzijoon ruk’iin rumama’. *Ja ta Mari’y ntzijoon ruk’iin ruutee’. *Ja naan Xwaana ntzijoon kuk’iin ja riiy ruumaam. *Ja ri aa Pala’s ntzijoon ruk’iin ruutee’. Ja ri aa Ku’ ntzijoon ruk’iin rumama’, ja rajilab’al jaa ri’ Juun [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil hombre y mujer.png|right|105px]] Tzijooneem Ja ri aa Ku’ ntzijoon ruk’iin rumama’. Xruub’an k’a juutiij ja ri Ku’, xruk’axaaj chi re ja rumama’, naq ja rajawaxiik chi re ja ruk’asalemaal. Ja k’a taa’ xruub’iij chi re, __ja ri aa Ku’, rajawaxiik chi utz naatz’et ja k’o chi ruuwach ja ruuwach uleew, jaani’ chi re ja taq chee’, ya’, chikopii’, ja ri ee k’o chi ruupam ja ya’, ja nexik’an chi kaaj k’in chaqajaa’ ja ri ee k’o pa taq uleew. Chaqajaa’ rajawaxiik chi ne’animaaj ja winaqii’__, keeri’ xruub’iij ja taa’ chi re ja rumaam. Ja toq rumajoon tziij ja taa’, ja ri ak’aal qas ruya’oon ruuq’a’ xe’ reey, chi ruk’axaxiik ja ri’j. Ja k’a ri ak’aal xruk’axaaj chik chi re ja rumama’, ___ tib’iij tziij k’aari’ wi utz ne’atz’et ja ronojeel ja k’o chi ruuwach uleew, k’o k’a ki’kotemaal ari’ chi paam ja qak’asalemaal, k’in ruk’iin ja nimalaj Ajaaw__, keeri’ nruub’iij ja ri ak’aal. __ keeri’ nak’a__, ne’e ja taa’ chi re ja rumaam, __xa k’a jaari’ ja nruk’utuuj ja ri Ajaaw chi qe chi paam ja qak’asalemaal__, ne’e ja taa’. Ja k’a ri ak’aal qas nuuyak ruuwi’ toq ntzijooni ja rumama’, k’in qas utz nrak’axaaj ja nruub’iij ja ri’j. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(15).png|center|350px]] __ Xa k’a rumajk k’a ri’ ja winaqii’ ma utz ta chik nkeeb’an chi re ja naquun, ja k’o chi ruuwach uleew, chi wi’ k’o ruk’ayewaal nqaatiij chik kaamiik chi paam ja qak’asalemaal, k’iy ja ruk’ayewaal nqaatz’et chik chi ruuwach uleew__, ne’e ja taa’__jaani’ chi re ja qaamees rajawaxiik chi nqaak’ol, ma chaqata b’aar chi ri’ nqach’aqiij kaan wi’, keeri’ k’a nqaab’an chi re ja taq chee’, rajawaxiik chi neqaatiik chik juulee’, ma chaqata ruchojyiik nqaab’an, jaani’ rub’anoon kaamiik ri’ q’anij ma k’o chik ta jab’ nqa’ji, rumajk ja choyooj taq chee’ qab’anoon. Xa k’a rumajk ari’ xnuub’iij kaan chi aawe chi utz qatz’eta’ ja k’o chi ruuwach ja ri uleew, utz k’a chi k’o jun utzilaj k’asalemaal nqijl chuwaaq kaab’iij, k’in ja nqaaya’ kaan chi ke ja qalk’uwaal__, ne’e ja taa chi re ja rumaam. Ja k’a ri ak’aal qas xmaltiyoxiij chi re ja rumama’ ja utzilaj taq na’ooj xruuya’ kaan chi re, ja k’aari’ xtruukoj chi paam ja ruk’asalemaal. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil hombre y mujer.png|right|105px]] '''Saamaaj''' '''Ak’axaaneem chi ke tijoxelaa’:''' *¿La neeb’an ixix kuk’iin ewati’t ee mama’ kani’ xruub’an ja ri aa Ku’? *¿La utz xawak’axaaj ja xruub’an ja ri aa Ku’? *¿La ewojtaq neetik taq chee’ ixix? '''Saamaaj kixiin tijoxelaa’:''' *Kib’ana’ taq achib’al k’in kiqupiij k’aari’ kicholo’ naq xkojtaqiij chi riij ja ti choloon tziij. *Kaamiik neeb’an to jun ti esamaaj chi ewoochooch. Tewik’axaaj to chi ke eetee’ etata’ naq utz k’in ma utz ta nqaab’an chi paam ja qak’asalemaal chi paam ja ruuwach uleew. Tatz’ijb’aa to chi ruuwach juun ruuxaq wuuj. Teb’ana’ jun ejtz’aaneem owi tewelisaaj rachib’al ja kani’ xruub’an [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil mujer.png|right|110px]] ==Ak’axan tziij== Kaamiik ja ri ajtiij utz nruukoj ja juun ka’i’ taq k’amab’al tziij ri’, utz k’a pa ki’kotemaal nek’eje’ wi’ ja taq ak’alaa’, rumaal chi ja taq tziij kojtaqiin pe chik pa jaay. Tasik’iij ja ti k’amab’al tziij chi keewach ja taq ak’alaa’ '''Ak’axan tziij'''. Ja rajilab’al jaa ri’ ka’i’. Nojsamaji, teeb’iij na’aan chi we, xteeb’iij na chi we, tewak’axaaj naq ja nb’ixi, tek’ama’ to ja ri esamaaj ja ri eb’anoon chik, ma teraq ta eechii’ toq k’o jun ntzijooni. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil hombre y mujer.png|right|105px]] '''Ak’axan tziij''' *Noq samaji kaamiik utz k’a nqaak’is ja qasaamaaj ja qaya’oon kaan. Teeb’iij naan chi we, wi utz nb’anoon chi re ja ri achib’al ri’, utz k’a chi nnuk’ chi utz ja nimajoon rub’ajniik. *Xteeb’iij na chi we, naq nraajo’ ja jun ewachib’iil, nk’ispaqana ja numajoon rub’ajniik ri’, k’aja’ k’aari’ xtwak’axaaj ja nraajo’. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(16).png|center|350px]] *Toq ix k’o pa taq ajtijaal rajawaxiik chi tewak’axaaj naq ja nb’ixi, utz k’a chi utz neeb’an chi paam ja ri ee k’asalemaal, chi ma k’o ta itzeel newijli. *Ewonojeel tek’ama’ pe ja ri ee saamaaj ja ri ee b’anoon, utz k’a chi nnik’ooj kaan chi utz, ja k’a ma utz ta nruub’aan chi re rajawaxiik chi nkamuluuj chik juutiij, chi nk’eje’ wi’ chi ruuwach ja qamajoon rojtaqixiik. *Ja toq ntzijooni ja tijoxeel rajawaxiik chi ma teeb’an ta raqooj chii’, utz k’a chi utz ntzijooni ja winaq ja nya’owi ja tziij chi qaawach, k’in nqak’axaaj naq ja nruub’iij chi qe. Ronojeel ja taq tziij ri’ rajawaxiik chi nqaakoj chi paam ja qak’asalemaal, pa taq qoochooch, pa ruk’axaxiik rutzijob’al Ajaaw, pa tijob’al, pa k’asataaneem, chaqa b’aar chi ri’ ta nk’atziin wi’ chi qe, xa k’a rumajk k’aari’ qak’axaaj tziij, keqanimaaj ja qaatee’ qatata’, k’in konojeel ja winaqii’. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil mujer.png|right|110px]] '''Saamaaj rixiin tijooneel:''' *Takanooj jun ruuq’a’ ti chee’, kaari’ takanooj jun ti ruk’olib’aal ja b’aar nopoon wi’ keewach chi riij ja taq ak’aalaa’. Ja rusamaaj ja ti ruuq’a’ chee’ chi ri’ nekijikab’a’ kaan wi’ chii’ taq wuuj ja taq ak’alaa’. Ja chii’ taq wuuj k’o chi nkitz’ijb’aaj eel jun ti tziij chi ruuwach ja xkojtaqiij chi riij ja ch’ob’oon owi choloon tziij xaaya’ chi keewach. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(17).png|center|320px]] *Chi ri’ naatz’et wi’, ja wi k’o xrojtaqiij, wi’ nkowiini ntz’ib’aani, k’in chi ri’ natz’et wi’ chaqajaa’ b’aar nrojob’eej to’ooneem ja tijoxeel. *K’o chi nkitz’ijb’aaj ja taq tziij chi ruuwach jun ti chii’ wuuj. *Ja ti saamaaj ri’ k’o chi naakoj chi ruukaab’ q’iij. Naab’iij chi ke ja taq ak’alaa’ chi k’o chi nkeechap jun chi ke ja taq wuuj, *K’aari’ k’o chi netzijoon chi riij ja ti tziij xkiili chi kijujuunaal. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil hombre y mujer.png|right|105px]] '''Saamaaj rixiin tijoxeel:''' Ja ruub’ii’ ja ti chee’, Chee’ wachil na’ooj: *¿Naq chi tzijaal xawojtaqiij chi paam ja xrruub’iij ja tijooneel kaamiik? Tatz’ijb’aaj chi ruuwach jun ti chii’ wuuj ja ti tziij xawojtaqiij, k’aari’ najikib’a’ kaan pa ruuq’a’ ja jun ti ruuq’a’ chee’ ja k’o pa tijob’al. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil mujer.png|right|110px]] ==Q’ijlooneem== Xsaqari nuutee’, xqa’j q’iij nuutee’, xok aaq’a’ nuutee’, utz aawach, utz wa’an, la utz eb’anoon, kojb’ena, chiwaaq chik. Tasik’iij ja k’amab’al tziij '''Q’ijlooneem'''. Ja k’o chi paam ja to’ob’al wuuj, ja rajilab’al jaa ri’ Oxi’. Q’ijlooneem '''Saamaaj rixiin tijooneel:''' *Ke’anuk’u’ ja taq ak’alaa’ pa ka’ka’ owi pa kaji’ taq. *K’aari, taab’iij chi ke chi tikelisaaj rachib’aal ja q’ijiloooneem nkeeb’an ee je’ee’ pa koochooch owi pa b’eey. *K’aari’ ja julee’ mokaaj chik, k’o chi nkeetzu’ chi utz naq utz nkeeb’an chi re rub’ajniik, k’in nkitz’ijb’aaj ja taq tziij nkooj kumaal ja taq kachib’iiil. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(18).png|center|350px]] Tasik’iij chi keewach ja choloon tziij ri’: Ja ri ak’aal xsaqari nuutee’ ne’e toq xooki chi paam ja jaay, q’anij keeri wi’ nuub’an toq nyakataji nimaq’a’, ma ruuyoon ta chi re ruutee’ nruub’iij wi’, q’anij neruq’ijla’ konojeel ja winaqii’ ja neruutz’et, xanaq ta ramaaj. Kani’ chi re toq nqaaj q’iij, ja ri ak’aal nruub’iij chi re ja ruutee’, xqajq’iij nuutee’ ne’e, ¿la utz aawach?. Ja k’a ruutee’ nk’ulub’a’, utz waan waal ne’e. ¿La utz eb’anoon, max ta k’o ruk’ayewaal k’o chi paam ja ri ek’asalemaal?, k’aari’ nruub’iij chi ke ja toq nruumaj tziij kuk’iin, nruuchol chi keewach ronojeel ja rutziil b’anoon chi re kumaal ja juulee’ winaqii’. Toq k’a nutzuri ja tziij rumaal kuk’iin ja ruutee’ rutata’, nruuna’ chi k’o chik ruwaraam, nruub’iij chi ke ja ruutee’ rutata’, chi k’o chik ruwaraam chiwaaq chik, ne’ kaan chi ke ja ruutee’ rutata’. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil hombre y mujer.png|right|105px]] '''Saamaaj rixiin tijoxeel:''' *Tenuk’u’ ee wii’, techomirisaaj taq esamaaj chi ee jujuunaal chi riij naq neeb’an ixix toq nixq’ijlooni, k’aari’ neek’ut chi keewach ja taq ewachib’iil. *Saamaaj rixiin chi newik’axaaj pe pa ewoochooch. Tewak’axaaj chi ke eetee’ etata’, jani xkeeb’an to ee je’ee’chi riij ja q’ijlooneem ojeer. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(19).png|center|350px]] ==Ak’axan tziij pa tijob’al== Tejaqa’ ja ri eewuuj, teb’ana’ ruutza’m ja ri etz’ijb’ab’aal, tetz’ijb’aaj ja ri ajilab’al, teb’ana’ ja ri esamaaj ja k’o chi paam ja ri eewuuj, teya’aa’ rutziil keewach ja ri ewachib’iil. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil hombre y mujer.png|right|105px]] Tesik’iij ja taq na’ooj chi keewach ja taq ak’alaa’ ja k’o chi ruuwach ja to’ob’al wuuj. Ja rajilab’al jaa ri’ kaji’. K’axan tziij pa tijob’al Tijooneel: Tasik’iij chi keewach ja tijoxelaa’, chi jujuuneel ja taq na’ooj ri’. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(20).png|right|150px]] *Ja tijoxeel nruub’iij chi re ja ri ak’aal chi tab’ana’ ruutza’m ja ri atz’ijb’ab’al, utz k’a chi utz neeli ja ri asamaaj, k’in chajniim naak’is, chaqajaa’ qas q’alaaj neeli ja natz’ijb’aaj, konojeel ja ri awachib’iil nkeech’ob’ naq ruuwach ja ri asamaaj. *Kaamiik k’a ri’ rajawaxiik chi nqasik’iij ruuwach ja qaawuuj. Tejaqa’ ja ri eewuuj, tesik’iij ja najb’ey ruuxaaq, q’alaaj k’aari’ b’aar chi ri’ xkixopoon wi’, k’in neeb’iij chi we naq xtik’eje’ kaan pam eewi’. *Tetz’ijb’aaj chaqajaa’ ja ri ajilab’al ja k’o chi paam ja qatzijob’al, utz k’a chi newojtaqiij k’iy ruuwach na’ooj ja qamesetaan kaan chik. *Teb’ana’ ja ri esamaaj chi utz, qas ch’ajch’oj teb’ana’ chi re, k’in nimaq ja ri eetz’ijb’ teb’ana’, utz k’a qas looq’ nixkeetz’et ja ri eetee’ etata’. Toq xkixopoon chi ewoochooch, xa junaam teb’ana’ chi re ja ri esamaaj jaani’ k’o chi paam ja ri eewuuj. Toq k’a xtutzuri ja ri esaamaaj nixb’e k’a chi ewoochooch, k’in xteeya’ kaan rutziil keewach ja ri ewachib’iil ja xesamaaj ewik’iin chi paam ja q’iij kaamiik ri’. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil hombre y mujer.png|right|105px]] '''Tijooneel''' K’o chi naab’iij chi ke ja taq ak’alaa’ chi nkeejach ja taq tziij, k’aari’ nkikaanooj juun, ja netzijoon chi riij, chi keewach taq kachib’iil. '''Saamaaj rixiin tijoxeel''' *Tatz’ijb’aaj ruub’ii’ ja taq naaquun k’o chi paam ja tijob’al. *Tatz’ijb’aaj ruub’ii’ ja taq naquun ja k’o chi ch’ajch’oj nk’eje’ pa tijob’al. Tatz’ijb’aaj ruub’ii’ ja taq naquun ja natrutz’ilooj atat chaqajaa’ taq asamaaj toq nab’an. [[Archivo:Nuestro idioma en la escuela - Tz’utujiil p(21).png|center|300px]] [[Categoría:Comunicación y Lenguaje]] [[Categoría:Educación Bilingüe]][[Category:Book:Nuestro_idioma_en_la_escuela_-_Tz'utujiil]]
Resumen:
Ten en cuenta que todas las contribuciones a CNB se consideran publicadas bajo la Creative Commons BY-SA 4.0 (véase
CNB:Derechos de autor
para más información). Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones y las distribuyan libremente, no las publiques aquí.
Al mismo tiempo, asumimos que eres el autor de lo que escribiste, o lo copiaste de una fuente en el dominio público o con licencia libre.
¡No uses textos con copyright sin permiso!
Cancelar
Ayuda de edición
(se abre en una ventana nueva)
Menú de navegación
Herramientas personales
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
Espacios de nombres
Página
Discusión
español
Vistas
Leer
Editar
Editar código
Ver historial
Más
Purgar
Buscar
Navegación
Página principal
Retorno seguro a clases
Protocolo de regreso para docentes
Protocolo de regreso para directores
Protocolo de apoyo emocional y resiliencia
Recomendaciones para transporte
Toda la categoría
Aprendizaje en línea
Guía docente para el aprendizaje remoto
Ayudar a aprender en línea
Aprendo en casa - Mineduc
Lineamientos de seminario y prácticas
Todos los recursos educativos alineados al CNB
Toda la categoría
Programa de certificación
Instrucciones del programa
Páginas con pruebas de certificación
Inicial y Preprimaria
Inicial
Preprimaria (nuevo)
Primaria y Básico
Primaria
Primaria Acelerada
Básico
Básico por Madurez
Bachillerato
Bach en CC y LL
Ciencias Biológicas
Computación
Diseño Gráfico
Educación
Productividad y Desarrollo
Educación Física
Educación Musical
Electricidad
Finanzas y Administración
Gestión de Oficinas
Mecánica Automotriz
Productividad y Emprendimiento
Textiles
Turismo
Por Madurez
Magisterio
Educación Bilingüe
Perito
Electricidad Industrial
Electrónica y Dispositivos Digitales
Industria de Alimentos
Desarrollo Comunitario
Pensum Perito Contador Diurna
Pensum Perito Contador Nocturna
Pensum Perito Contador Computación Diurna
Pensum Perito Contador Computación Fin de Semana
Pensum Perito Contador Bilingüe Matutina
Todos los Pensa Perito Contador
Mallas curriculares Inicial, Preprimaria, Primaria y Básico
Inicial
Preprimaria (nuevo)
Primaria
Primaria Acelerada
Básico
Mallas curriculares Bachillerato y Magisterio EBI
Bach en CC y LL
Ciencias Biológicas
Computación
Diseño Gráfico
Educación
Productividad y Desarrollo
Educación Física
Educación Musical
Electricidad
Finanzas y Administración
Gestión de Oficinas
Mecánica Automotriz
Productividad y Emprendimiento
Textiles
Turismo
Por Madurez
EBI Infantil
Concreción por pueblos
Navegador
Pueblo Maya
Pueblo Garífuna
Pueblo Xinka
Módulos CNB
Introducción al CNB en línea
Fundamentos
Planificación
Metodología
Evaluación
Sobre el Currículo
Currículo en la agenda 2030
Toda la categoría
ODEC
ODEC Inicial
ODEC Preprimaria
ODEC Primaria
Educación Musical
Aprender a pensar
Técnicas didácticas
Pensamiento crítico
Cómo aprendemos
Falacias lógicas
Recursos de Lectoescritura
Enseñanza de la comprensión lectora
Colección CILEES
Antología de cuentos
Cuentos en familia
Tesoro de la lectura
Aprendizaje de la Lectoescritura
• Prácticas
• Actividades
Guía docente para comprensión lectora
Cuadernillos pedagógicos
Organizadores de Lectura
Evaluación Basada en Currículo
Lectoescritura funcional
Involucramiento de padres de familia en lectoescritura
Potenciando la Lectura - guía docente
Recursos de Educación Bilingüe Intercultural
Planificación por pueblos
Antología de cuentos
Nuestro idioma en la escuela
Kemon Ch'abäl
Buenas prácticas EBI
Guía para material con pertinencia EBI
Protocolo acompañamiento EBI
Evaluación de la lectura
Manual de Educación Intercultural
Manual de orientación para voluntarios
Creando sinergia - Xinka
Recursos STEAM
Experimento 10+
Otros Recursos Educativos
Calendario Escolar
Serie Prácticas Educativas
Buenas Prácticas EBI
Elaboración de Materiales
Publicaciones
Vídeos
Herramientas
Recursos por Nivel y Grado
Recursos de Evaluación
Guías prueba de docentes
Breves para Docentes
Cuadernillos Pedagógicos - Matemáticas
Cuadernillos Pedagógicos - Comprensión lectora
Aprender del Error - Básico
Aprender del Error - Graduandos
Evaluación en el Aula
Evaluación del desempeño basada en competencias
Repasos de lectura del CNB
Evaluación Basada en Currículo
Juventud y Género
Desarrollo del pensamiento crítico
Abriendo Oportunidades
Educar para la igualdad
Seminario
Competencias básicas para la vida
Gobierno escolar Primaria
Gobierno escolar Secundaria
Lectoescritura funcional
Necesidades Educativas Especiales
Material NEE docentes regulares
Adecuaciones para NEE
Leyes para educación especial
Bibliotecas y Recursos
Bibliotecas comunitarias
Estimulación temprana a la lectura
Qué y para qué de la biblioteca
Nuestros juguetes, juegos, rondas y cantos infantiles
Liderazgo Pedagógico
Protocolo de regreso para directores
Prevención de la violencia
Guías Prevenir es mejor
Evidencias de aplicación del CNB
Manual PEI
Manual de coaching
Involucramiento de padres de familia en lectoescritura
Promover éxito en todos los niveles
Toda la categoría
Salud escolar
Covid-19
Sarampión
Ayuda y otros
Contactar al editor
Contactar otro usuario
Preguntas frecuentes
Ayuda
Cambios recientes
Alinear recurso educativo
Página aleatoria
Glosario
CNB para descarga
Lista de correo
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios relacionados
Páginas especiales
Información de la página
Datos de carga